Грибовка Фестиваль
logotype

"Чүглүг" чагааларга...

mengi-75@mail.ru

Тыва үжүктер

Бээр бас ҢҮӨ!

Тыва Википедия

 

Башкылар

Экии, хүндүлүг башкылар! Сайт кылдырар күзелдиг башкылар бар болза tuva@mail.ru че бижиптиңер.

Чижээ: менги.башкы.рф азы mengi.bashky.ru ышкаш боор.

Хүндүткел-биле, Эраст Хертек.

Тыва солуннар

Кол арын
ШАГАА — БУРУН БАЙЫРЛАЛЫВЫС PDF Печать E-mail
Автор: Меңги Ооржак   
22.01.2014 20:56

Оолак КАРА-САЛ. Чыраа-Бажы суур.Чөөн-Хемчик кожуун.

"Шын" № 6 (18433) 2014 чылдың январь 21

http://shyn.ru

2014 чылдың январь 30-ден 31-же эртенгиниң 5 шак 40 минута турда чаа чыл –Аът чылын уткуп, ыдык байырлалывыс Шагааны байырлаар бис. Бистиң Чыраа-Бажы суурнуң чурттакчылары чылдың-на Шагаа байырлалын кым удуртуп, углап-баштап эрттирерин баш бурунгаар тодарадып ап чаңчыккан бис. Бо чылын Монгуш төрел аймак чаңгыс чер-чурттугларын ойнадып, хөгледип, янзы-бүрү мөөрейлерни организастап, чонун өөртүрүнге белеткенип турар.

 
 
Положение о проведении национального праздника «Шагаа-2014» PDF Печать E-mail
Автор: Меңги Ооржак   
22.01.2014 17:38

Цель: знакомство школьников с обычаями и традициями тувинского народа.

Задачи:

- Привитие интереса к изучению элементов тувинской народной культуры;

- Развитие ловкости, смекалки;

- Способствовать развитию творческого потенциала учащихся;

- Воспитание в учащихся бережного отношения к сохранению традиций и обычаев тувинского народа;

- Оздоровление учащихся.

 
 
Взаимоперевод алтайской и тувинской литератур PDF Печать E-mail
Автор: Меңги Ооржак   
17.01.2014 21:20

К.филол.н. Соян А.М.

Тувинский государственный университет, Россия

Взаимоперевод алтайской и тувинской литератур

Художественный перевод – средство обмена литературными, этнокультурными ценностями между разными народами.

«Перед переводчиком стоит сложная задача: во-первых, верно воссоздать идею произведения на другом языке, его национальный и народный дух, конкретную историческую действительность, отраженную в нем; во-вторых, донести до читателя художественное своеобразие данного произведения, его стилистические особенности. А творческое разрешение этой задачи требует от каждого переводчика разносторонних знаний, теоретической подготовленности и практических навыков» [Куулар 2002: 105].

Обновлено 17.01.2014 21:23
 
   
Земля ее любви PDF Печать E-mail
Автор: Меңги Ооржак   
12.01.2014 12:17

http://tuvapravda.ru

О ней впервые мне рассказал работник книжного издательства:

— Приходила к нам странная молодая женщина. В полушубке, теплых спортивных штанах, валенках. Уселась на стол и, качая ногой, стала рассказывать, что они с мужем приехали работать в Туву из Москвы. Поинтересовалась, много ли издается книг и есть ли на русском языке. Она еще спрашивала о жизни в Кызыле, сетовала на холод. Работница с нетерпением ждала, когда же она освободит ей стол, но стеснялась прямо сказать москвичке.

Обновлено 12.01.2014 12:26
 
 
Көк Ыяш Аът чылын январь 31-де уткуур бис PDF Печать E-mail
Автор: Меңги Ооржак   
11.01.2014 08:22

VisitTuva

2014 чыл – чөөн чүк санаашкынын езугаар Көк Ыяш Аът чылы. Ол ам удавайн келир. Шагаа бүдүүзүнде Тываның бүгү хүрээлеринге байырлал мөргүлдери болур. «Сүбедей» универсалдыг спорт залы база хөгжүм-шии театры хондур ажылдаар, күзелдиг кижилер мөргүлге олуруп ап болур аргалыг. Дөгээ даанга чаңчыл езугаар даңгаар эртен саң салырының езулалы эртер, а хүндүс Арат шөлүнге янзы-бүрү мөөрейлар, маргылдаалар база театр база филармонияга Тываның уран чүүлүнүң  мастерлериниң концерттери болур.

Обновлено 11.01.2014 08:39
 
   
ЫНАКШЫЛДЫҢ ЫРЫ PDF Печать E-mail
Автор: Меңги Ооржак   
10.01.2014 18:36

Борис ОНДАР.

"Шын" № 1 (18428) 2014 чылдың январь 4

Эрткен чүс чылдың 70 чылдарында бистиң Ийме суурга «Чүшкүрбейн баарың ол бе?» деп ырны аныяктар дыка ырлажыр чүве. Ол ырны ырлаптарга-ла, ооң иштики чараш чурумалы каракка чуруттунуп, кударанчыг аялгазы сеткил-чүректи куюмнадып эгелээр. Ук ырның кол темазы – чедимче чок ынакшыл. Бо таварылгада ынакшыл чеже-даа чедимче чок болза, ол кайгамчык. Бир-ле дугаарында боду ынак болуру эргежок чугулазын ол ыр сөзү-биле-даа, аялгазы-биле-даа чугаалап турар. Сеңээ эвес-даа болза, сен ынак болуруңга, ол кайгамчык, чуруттунмас, бижиттинмес чараш медерел сээң бодуңда болуп, ол сени катаптаттынмас күзелдерге, бодалдарга, чаагай көрүштерге эккээр.

Обновлено 10.01.2014 18:46
 
   


Страница 1 из 18
Үлегер домактар

Аныяаңдан адың камна

Бак сагыш башка халдаар

Далашкан күске сүтке дүжер

Тывызыктар

Тывызыым дытта, тоолум дошта

Итпе, итпе, кузуптар мен

Ашак-кадай чогушкан, аал ишти тоттурган

Тариналар

ОМ МАНИ ПАД МЕ ХУМ

ОМ ТАРЕ ТУУ ТАРЕ ТОРЕ СУУ ХАА

ОМ АРА БАЗА НАДИ